Board of Directors
Our Mission: To establish a collective understanding of the standards, qualifications and accreditation requirements for educational translators and interpreters of spoken languages with the goal of enhancing English Learner family engagement, student achievement, and meaningful home-school connections.
Ana Soler, Chairperson Ana completed her degree in Social Work at GA State University, her Master’s Degree in Public Health at Emory University, and started her journey as a PhD in Special Education student in 2020.
Her research will focus on the impact of qualified and trained interpreters in early childhood and K-12 settings. (more...)
John Botero, Vice-Chair
John is the Program Manager of the Office of Court Professionals for the Judicial Council / Administrative Office of the Courts. As a Program Manager, John oversees the administrative process not only for the Commission on Interpreters of the Supreme Court of Georgia, but also the Board of Court Reporting, and the Standing Committee on Court Reporting Matters of the Judicial Council of Georgia. (more...)
Jessica Sanchez, Treasurer
Jessica is an Arkansas Bilingual Interpreter Credentialed in Education. Living in Arkansas has definitely brought many communication challenges to parents as LEP’s. Seeing their struggle has opened her eyes to the great need for qualified interpreters, as well as being a parent and having to navigate through therapists, psychologists and early intervention teams. (more...)
Elizabeth Watkins, Secretary
Elizabeth has worked as the state specialist for English Learners with disabilities for the Minnesota Department of Education for more than 30 years. In that capacity, she developed state guidelines and resource materials for the assessment and identification of disabilities that are used throughout Minnesota and nationally. (more...)
Elizabeth Campos Hamilton
Elizabeth is a Disability Rights Advocate and a Professional Educational Interpreter. Elizabeth is the current Region III Director of the Learning Disabilities Association of Illinois, member of the Council of Parent Attorneys and Advocates, Board Member of the Family Resource Center on Disabilities and Executive Board Member of the Illinois Association of Multilingual Multicultural Education. (more...)
Our Vision: To support language access and language justice in early childhood and K-12 educational settings through highly qualified and nationally accredited educational translators and interpreters of spoken languages.
Flor is the Founder & Director of Speakworthy - an interpreter training business. Prior to Speakworthy, Flor earned a graduate degree in Educational Psychology from UT Austin & ran an interpreter training program for a non-profit. She has worked with asylum-seekers in detention centers in the US & with refugees in camps and schools abroad. (more...)
Maria finished her Bachelor's degree in Mexico. She has been a Davis, CA resident for the last 20 years and has worked for 10 years in Cesar Chavez Elementary School in Davis, CA as a paraeducator (bilingual). She worked for 2 years as an EL paraeducator. She is a Library Technician at Harper Jr. High and Interpreter for Davis School District. (more...)
Dr. Jennifer Pendergrass
Jennifer is an elementary ESOL teacher and Coordinator of ESOL Professional Learning for Floyd County Schools. She has been collaborating with SeSo, Inc. to provide virtual training for interpreters since Spring 2020. She earned her bachelor’s degree in Deaf education at Ball State University, her master’s degree in curriculum and instruction at University of Phoenix, her ESOL endorsement at Northwest Georgia RESA, and her doctorate in teacher leadership at Walden University. (more...)
Our Core Commitment: NAETISL will establish and disseminate the high standards of ethical practices and professional integrity that continually enhance the quality of services provided by educational translators and interpreters of spoken languages in early childhood and K-12 settings.
Mei Yan Lin
Mei Yan is bi-cultural and bi-lingual in Chinese and English. She has served as an interpreter for 18 years in both Canada and the United States. As a certified parent educator for Lethbridge's Parents as Teachers program, Mei Yan connected new immigrant families with customized curriculum to support their child's development. Since moving to California, she has dedicated the last 12 years working for the Davis Joint Unified School District as a special education para educator and Mandarin interpreter and translator. (more...)
Édgar Hidalgo García
Édgar Hidalgo García is the Director & Lead Instructor of the Online Interpreting School TransInterpreting. For 10 years, he was the Academic Coordinator of Cal State Fullerton’s Legal Interpretation Program and a former instructor at UC Riverside’s Court Interpreter Training Program. Edgar spent most of his youth in South America, where he finished high school and attended college. He completed his Bachelor’s in Translation & Interpretation Studies at California State University, Long Beach and his Master’s in Spanish at California State University, Fullerton. (more...)
Dr. Rita Brusca-Vega
Rita is a Professor Emeritus at Purdue University Northwest, and began her teaching career serving students with mild and intense special education needs. She has worked as an inclusion consultant in addition to having over 30 years in higher education. Rita is a frequent presenter on special education issues, a successful grant writer, and past director of multiple federally-funded projects that have ranged from preparing bilingual and ESL teachers and paraprofessionals to become
special educators (during her time at Northeastern Illinois University) to serving students with intense needs and co-teaching in science classrooms. (more...)
Approved - August, 2020